1、Rabbitisancutekindofamimals.Ithastwolongears.Theycanmakerabbitshearcarefully.Italsohasashorttail.Theymakerabbitssolovely.Rabbitslikescarrots.Ifyouarelonely.Youcankeeparabbit.Itcanbeyourfriends.

2、rabbiton唠叨个不停;喋喋不休

3、客观分类:whiterabbit

4、Theshoppersareasthickasrabbitsinawarren.

5、感觉是crazyrabbit,crazybird不是疯狂的小鸟吗,所以类似咯

6、主观的感觉:cute/fatrabbit

7、RabbitHole-兔子洞

8、He'salwaysrabbitingonabouthisstampcollection.

9、Whiterabbithasapairoflongears,itshearingisverysensitive,evenifthereisanymovement,theearswillstandup.

10、兔的繁殖能力很强,孕育期短,成年快。所以,此习语喻指迅猛增长。

11、likearabbit(caught)inheadlights像车灯前的兔子;因紧张而说不出话

12、●Thefoxpreysfarthestfromhishole.

13、Italsohadtworubyeyesthatsparkledinthedarkwheretheycouldnotseetheirhands.

14、RabbitRush-兔子冲刺

15、Cowscancatchnorabbits.

16、multiply/breedlikerabbits像兔子一样繁殖;激增,迅猛增长

17、【中文译文】:兔子的尾巴——长不了。

18、在国内人口最密集的州,道路如蛛网密布,路标也似乎增长迅猛。

19、提供几个跟兔子相关的英语短语:

20、购物的人熙熙攘攘,非常拥挤。

21、Inthenation'smostdenselypopulatedstate—thewebofroadwayscanseematangledmessandsignsseemtomultiplylikerabbits.

22、他总是喋喋不休地谈论他收藏的邮票。

23、Eachtimetheyaskedhimaquestion,hewaslikearabbitcaughtintheheadlights.

24、【中文译文】:老牛追兔子:有劲使不上。

25、Whenthelittlewhiterabbitwalks,itjumps,becausethehindlegsarelongandstrong,butthefrontlegsareveryshort.Whenjumping,thehindlegspushbackhard,andthebodyjumpsoutofthedistanceassoonasitdartsforward.

26、pull/produce/haularabbitoutofa/the/one'shat从帽子里拉出只兔子;做出惊人之举,突施妙计,(尤指在绝望时)变戏法似的找到解决办法

27、●Thetailofarabbit-cannotbelong.

28、除非有人能突然找到解决的办法,否则我们就束手无策了。

29、好的,以下是一个关于兔子的简单英语绕口令:

30、这一表达形容某人唠叨不停,长时间讨论一些不是很有趣的话题。如果后面要跟某事,须加介词about。

31、Thefunniestthingisthatthethree-valvemouth,wheneatingandbreathing,tiltstothethreesides,revealingpinkgums.

32、RabbitEars-兔耳

33、BunnyHop-兔子跳跃

34、Youcannevercatchhimatall.Herunslikearabbit.

35、——这里的headlights指的是汽车前灯。兔子生性胆小,晚上人们开车时会打开前车灯,如果路中间突然跑来一只兔子,这只兔子一定会被吓得瑟瑟发抖,以至于忘了跑走。所以,此习语用来形容因为极度紧张或惊讶而无法移动或思考。

36、Unlesssomeonecanpullarabbitoutofahat,we’reoutofsolutions.

37、asthickas/likerabbitsinawarren像兔子窝里的兔子一样;异常稠密的,挤得满满的

38、此习语源于14世纪。兔子驯服乖巧,常常用作魔术表演的道具。其中常见的节目就是魔术师向观众展示一顶空的大礼帽,然后反过来扣在桌面上,从中拎出一只雪白的兔子。在观众看来,这就好像是凭空变出来的一样。人们有时在困境时忽然想出个解决办法,就像是魔术师从帽子里变出兔子。

39、“Howmuchwoodwouldawoodchuckchuckifawoodchuckcouldchuckwood?Hewouldchuck,hewould,asmuchashecould,andchuckallthewoodhewouldifawoodchuckcouldchuckwood.”

40、【中文译文】:兔子逼急了还会咬人呢!

41、——兔子窝里很拥挤,因此有此转喻。

42、每次他们问他问题,他都像一只被车灯照着的兔子。

43、【中文译文】:兔子不吃窝边草。Evenarabbitwillbitewhenitiscornered.

44、RabbitFoot-兔脚

45、runlikearabbit跑得像兔子一样;飞快地跑

46、这个绕口令虽然不直接涉及到兔子,但我们可以稍作改编,加入兔子的元素,让它变得更加有趣:

47、“Howmanycarrotscouldacarrot-lovingrabbiteatifacarrot-lovingrabbitcouldeatcarrots?Hewouldeat,hewould,asmanyashecould,andeatallthecarrotshewouldifacarrot-lovingrabbitcouldeatcarrots.”

48、WhiteRabbit-白兔

49、你根本追不上他。他跑得像兔子一样快。

50、Rabbitisawhiteanimal.Itlikeeatcarrotandvegetables.Rabbit'seyesarered,andtheirearsareverylong.Theirmouceisverysmall.Weshouldpatienttokeepthem.Bcausethey'erafraidtogotonearbypeople.

51、Rabbitisawhiteanimal.Itlikeeatcarrotandvegetables.Rabbit'seyesarered,andtheirearsareverylong.Theirmouchisverysmall.Weshouldpatienttokeepthem.Bcausethey'erafraidtogotonearbypeople.

52、这个绕口令以兔子喜欢吃胡萝卜为主题,通过连续的相同音节和相似的发音,让人读起来有些绕口。同时,它也非常适合用来锻炼英语口语和发音能力。希望这个绕口令能给你带来一些乐趣和挑战!

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

备案号
网站地图