1、字面上己经说明,就中文翻译成英。也就是说将中文的词语、例句、文章、资料等翻译成英文阅读。

2、I'dneverhavegotthroughitallwithoutyou.

3、假如没有您,我是绝对渡不过这个难关的`

4、双语例句就是带有中文翻译的英文句子。

5、简体中文

6、二、双语例句

7、英语到简体中文EnglishtoChinese

8、中文:我刚吃完早饭.

9、IfhechoosesSimplifiedChineseasthedisplaylanguage,hewillseethelocaltimedisplayedinChinesecustoms.

10、一、短语

11、所谓双语例句,自然就是中英文都有了.举个直观的例子.

12、意思是把中文翻译成英语。

13、Thefirstlifestyleinfluencedallthelifeofourgeneration.

14、诺基亚地简体中文NokiaMapsSimpliedChinese

15、官方简体中文版AdobeReader;TBYB;MDaemon

16、现在大多数用软件翻译,虽然快速方便,简单的将中文翻译成英文还可以,如口语类,精准度还是可以,如果对专业性强的,就要差点了,只找专业翻译才能精准。

17、日语和简体中文读者会像以前一样继续获得人工翻译版本的链接。

18、Forexample,supposeyouwanttosupportSimplifiedChineseinanlication.

19、simplifiedChinese

20、英文:Ijusthadmybreakfast.

21、第一种生活方式对我们这一代有着一辈子的影响。

22、例如,假设您想在应用程序中支持简体中文。

23、如果他选择简体中文作为显示语言,那么他们看到以中文习惯显示的本地时间。

24、JapaneseandSimplifiedChinesereaderswillcontinuetohavelinkstothehumantranslatedversionsavailableasbefore.

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

备案号
网站地图